Stories From the Field
Seizing the moment in Sudan
A group of Sudanese refugees is learning the fundamentals of sound Bible translation so they can take God's Word back to mill...
Open Bible Stories open doors for Gospel in Venezuela
For Piaroa Christians like Alejandra, having unfoldingWord’s Open Bible Stories translated from Spanish into her heart langua...
Equip Churches Worldwide with Bible Translation Tools
Home > South Asia > South Asia 2

South Asia 2

Overview

About 37 percent of the world’s illiterate people live in India, according to UNESCO. That includes 287 million adults who can be classified as oral learners and may not benefit from written Scriptures. That’s why audio Scriptures are so important for languages like Kannada, a gateway language in South Asia.

Based on the effectiveness of the Gateway Languages (GL) Strategy using church-centric Bible translation (CCBT) in northern India, other church networks in India want to pursue translation projects with resources translated into Kannada.  

The written Indian Revised Version of the New Testament in Kannada is ready to be used as a source text. You can play a key role in making this crucial resource completely accessible to the full spectrum of Kannada speakers across southern Asia by investing in the Kannada audio Bible. A huge number of Kannada speakers are oral learners. This makes audio versions of all biblical materials essential tools for discipleship and establishing thriving, healthy churches. 

This initiative lays the groundwork to not only enable new believers to be discipled, but also for church-centric teams to begin translating the Bible. With these core materials, pastors and churches are equipped to grow and establish churches throughout the unreached people groups who have bilingual, Kannada-speaking people.

Over the next 12 months, we will record and edit the audio Kannada Bible. As soon as we complete the recording, it will be available to any Kannada speaker with internet access. This recording also will be available as source material for translating the Scriptures for dozens of oral minority language communities who speak Kannada as a second language. 

* If funding needs for a project are met, unfoldingWord will assign donations to a similar project.

Countries Impacted

Join the Movement

Partner with us to establish the Church in every people group and the Bible in every language.

Join the Movement

Your investment will help empower church networks worldwide to translate the whole Bible into their ethnic languages for the very first time.
Give Now

Stories From the Field

  • Iran: Bibles in every language

    • January 04, 2022

    222 Ministries President Lazarus Yeghnazar dreams of the day when his country, Iran, will have Bibles in every local language. Using unfoldingWord's translation tools and Biblica's newly-revised Farsi...

  • A Scrap of Paper that Changed a Life

    • December 28, 2021

    It was 2006. A young Islamic man, walking home in Khartoum, Sudan, found a scrap of paper that changed his life and began his journey to the forefront of Church-Centric Bible Translation. His name is ...

  • Zafar's Favorite Tool

    • December 28, 2021

    This year, unfoldingWord completed the initial training of the Russian Gateway Language team. All 50 Open Bible Stories and nine Scripture Book Packages are now available in Russian, serving as the Ga...

  • Seizing the moment in Sudan

    • November 01, 2021

    Circling the Kaaba with thousands of fellow Muslims during the Hajj (annual pilgrimage to Mecca), a young Sudanese man comes to a moment of crisis.  He realizes that fellow believers from all over the...

  • Open Bible Stories open doors for Gospel in Venezuela

      For Piaroa Christians like Alejandra, having unfoldingWord’s Open Bible Stories translated from Spanish into her heart language means more than nice bedtime stories for her kids. It means giving them ...

    • Bible Without a Village

      • December 27, 2021

      On December 4, our Spanish Gateway Language partners held their first translation workshop with Portuguese translators. Portuguese is the Gateway to 530 people groups representing about 50 million peo...

    • Ruska Roma celebrate first Scripture in their language

      • September 20, 2021

      EASTERN UKRAINE — To Samuel Kim, holding a Ruska Roma translation of 3 John means more than a chance to celebrate with his Roma friends. It’s the answer to 10 years of prayer.  In April, a team of fou...